Портал Экзегет.ру представляет нового лектора - преподавателя Московской Духовной Академии протоиерея Георгия Климова. И вместе начинаем изучение Евангелия от Матфея.
Сегодня вместе с отцом Олегом Стеняевым в рамках Библейского интернет портала Экзегет.ру мы приступаем к изучению второй книги Царств. В первой главе извещение о смерти Саула и плач Давида по Саулу и Ионафану.
В кратком докладе об антропологии апостола Павла, – впрочем, достаточно изученном предмете, – хотелось бы выделить те основные моменты, которые могут показаться необычными и весьма отличными от традиционных представлений о человеке.
Отрывок из монографии Martin Hengel. Judaism and Hellenism: Studies in their Encounter in Palestine during the Early Hellenistic Period. Fortress Press. 1981
Данная книга посвящена фольклорным ипостасям Священного Писания. В отличие от своего канонического двойника, корпус «фольклорной Библии» бытовал как континуум варьирующихся устных текстов, в которых сюжетика иудейско-христианских Священных книг (как в их канонической версии, так и в их апокрифических трактовках) сопрягалась с локальными этнокультурными традициями.
Отрывок из монографии свящ. Романа Бартницкого «Синоптические Евангелия. История возникновения и толкование». — М.: Духовная Библиотека, 2009 — С. 266-267.
26-28 июня в городе Верии (Греция) состоялась XXIV международная богословская конференция на тему «Благовестие и миссия по апостолу Павлу». Конференция традиционно собирает известных православных богословов мира. Тема нынешнего года — «Благовестие и миссия по апостолу Павлу».
Общество исследований Египта в последнем томе Оксиринхских папирусов (том LXXXIII) опубликовала фототипическую копию, а также реконструкцию с комментариями на папирусный фрагмент, содержащий неполный текст нескольких стихов 1-ой главы Евангелия от Марка – 7-9 и 16-18, сообщается на сайте общества.
Какое из канонических евангелий было написано раньше других? Была ли литературная зависимость между этими текстами? Какие гипотезы и теории существуют на этот счет и чем они отличаются от церковных преданий? В четвертой лекции Александр Ткаченко рассказывает о древних и новых подходах к происхождению Евангелия и о так называемой «синоптической проблеме» критической библеистики.
Новый Библейский комментарий - В 3 частях. Редакторы: Д. Карсон, Г. Уэнхем, К. Райт, Р. Франс. Издательство: Мирт. Серия: Энциклопедия христианства. Год: 2000
Отрывок из монографии Кеннета Шенка , «Филон Александрийский. Введение в жизнь и творчество». — М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2007. — С. 67-70.
Лекция «Формирование канона Св. Писания: основные вопросы исследователей» Профессора Нового Завета и почетного президента колледжа Acadia Divinity College Доктора Ли Мартина Макдональда. Основная часть лекции будет посвящена вопросам формирования канона Ветхого Завета, а также связи канонической, неканонической и апокрифической ветхозаветной литературы.
В этой книге собраны переводы большей части исторических книг Ветхого Завета, выполненные известным российским библеистом Андреем Десницким. В этих книгах рассказана история древних израильтян: от родового к общества к монархии и затем к катастрофе вавилонского плена... и к новому возрождению. Эпизоды библейской истории навсегда вошли в мировую культуру и стали своего рода прототипом подобных событий в истории множества других народов.
Современная библеистика и Предание Церкви: Материалы VII Международной богословской конференции Русской Православной Церкви. Редактор: митрополит Иларион (Алфеев). Издательство: Общецерковная аспирантура и докторантура. Год: 2017
Как четыре реки напаяли Райскую землю, так четыре Божественных Евангелия напаяют жизнь человеческую в сем веке. Евангелие - не книга, но сила, животворная сила и радостотворная, сила, что кормит и поит, сила, что мертвых воскрешает.
Рубеж XV-XVI вв. стал переломным этапом в истории славянской культуры. Это время расцвета живописи и архитектуры, развития книжности и письменности. В это время книжником Матфеем Десятым в западнорусских землях был создан один из величайших шедевров славянской рукописной книжности - Супрасльский библейский сборник 1507 г.
Создатели Formgeschichte выделили в Евангелиях малые литературные фрагменты и стремились реконструировать их первоначальную форму, принимая во внимание среду и обстановку, в которой они возникли и подверглись фиксации. Рассматривались последовательные изменения этих фрагментов (расширения, умолчания, аккомодации) от их исходной формы и вплоть до обретения окончательного облика в Евангелиях, а также изучались внутренние и внешние факторы, повлиявшие на процесс этой эволюции.
В первые века нашей эры Септуагинта служила официальным текстом Библии для христианской Церкви, а потому с нее были сделаны многочисленные переводы, отвечавшие нуждам церквей Запада и Востока. Некоторые из этих переводов имеют значение для нашего представления о LXX и её ревизиях в первые века нашей эры. Свидетельства дочерних переводов приведены в геттингенском и кембриджском изданиях.
Продолжается прием заявок на Московский летний богословский институт (МЛБИ) и Летний институт по межконфессиональному и межрелигиозному диалогу (ЛИД). Оба института пройдут в Подмосковье с 25 июня по 7 июля 2018 г. Приглашаем студентов старших курсов, аспирантов и преподавателей духовных и светских учебных заведений, философов, религиоведов, культурологов и историков религии.
Отрывок из статьи Carlos A. Segovia . An Encrypted Adamic Christology in the Qurʾān?: New Insights on Q 15:29, 21:91, 38:72, and 66:12 ( The Embroidered Bible: Studies in Biblical Apocrypha and Pseudepigrapha in Honour of Michael E. Stone. 2017) переведен сообществом Библеистика [Biblical studies]